Обманщица - Страница 99


К оглавлению

99

— Муж встретит вас в Вако?

— Нет, я еду дальше, в Абилену.

— Смотрите берегите себя. Вся эта тряска вам ни к чему.

— Но ведь это такое приключение. Не правда ли? — И Коди вцепилась в сиденье, так как им попался особенно здоровый ухаб.

— Мне не по душе, что вы путешествуете совсем одна.

— Моя семья тоже беспокоится, но все будет хорошо, лишь бы скорее туда добраться.

— Меня зовут Мэри Брэдшоу, и если вам понадобится что-либо, только дайте мне знать. — Она сочувственно похлопала Коди по руке. Она была доброй женщиной, а эта молодая будущая мама выглядела такой одинокой и несчастной, что ее материнские инстинкты сразу же взыграли.

— Я так и сделаю.

Они ехали дальше. Хотя Коди знала дорогу, но почему-то в этот раз она казалась ей бесконечной. Однообразие пути ее почти убаюкало, как вдруг она услышала предупреждающий крик возницы, дилижанс стал замедлять ход и наконец совсем остановился.

Старик сосед попытался выглянуть в окошко, но не смог ничего увидеть. Два ковбоя напротив с досадой переглянулись, а коммивояжер пробудился ото сна.

— Любопытно, что происходит? — промолвила миссис Брэдшоу, напряженно стараясь что-нибудь разглядеть. — О Боже!

— Что такое? — спросила Коди.

— Кучер спрыгнул с козел и теперь идет сюда с каким-то мужчиной, который ведет на поводу лошадь.

— Может быть, у него конь захромал, и теперь он просится подвезти, — сказал кто-то из мужчин.

— Но ему сюда ни за что не втиснуться, — возмущенно фыркнула миссис Брэдшоу. — Здесь и так переполнено. Ему придется ехать на козлах.

Кучер открыл дверцу, и шедший за ним мужчина шагнул вперед, чтобы заглянуть внутрь.

Коди ахнула, сердце подскочило к горлу. Люк! Это был Люк… Она чуть не бросилась из дилижанса ему в объятия, но сразу же замерла. Не сейчас. Она не может.

Люк всмотрелся в пассажиров и застыл на месте. Коди сидела внутри, все верно… но она была беременной! Беременной!!!

Люк не мог вымолвить ни слова. Все мысли испарились. Он лишь смотрел на нее с изумлением и восторгом. Она была беременна! Его ребенком!

Он тут же стал корить себя за то, что так долго оставался вдали от нее. Но откуда ему было знать? Она ни словечка не написала. Ничего не сообщила. Она что, собиралась родить его ребенка и растить его одна? Не давая ему знать? Сердце его заныло от мысли, что она так его ненавидит. Он должен все выяснить прямо сейчас!

После долгого молчания Люк наконец выговорил:

— Нам надо поговорить.

Объясниться ей в любви было для него слишком важно, и он не хотел делать это перед таким количеством народа.

— Вы ее муж? — требовательно спросила миссис Брэдшоу, не понимая, что нужно этому взъерошенному запыленному ковбою от милой молодой женщины, сидевшей рядом с ней.

— Собираюсь им стать, — ответил он. — Если она за меня выйдет.

Коди чуть не застонала от досады.

— Она уже замужем, — объявила миссис Брэдшоу.

— Как? — Люк в ужасе взглянул на нее. Неужели она вышла замуж, чтобы дать имя его ребенку? От такой возможности ему стало плохо.

— Люк, нам надо поговорить. — Она с трудом пыталась выбраться из тесноты.

Совершенно растерявшаяся от происходящего миссис Брэдшоу помогла ей. Эта молодая женщина уже замужем. Вроде бы так. Или… или она ждет ребенка без мужа? Какой ужас!

Люк бережно взял Коди за руку, помогая сойти на землю. Взгляд его переходил с ее лица на живот и обратно.

— Не слишком задерживайтесь. Мне надо соблюдать расписание, — сказал возница, когда Люк отвел ее на некоторое расстояние от дилижанса.

— Спасибо, что остановились, — поблагодарил Люк, а затем повернулся к ней: — Коди… мне очень жаль. Я не подозревал об этом.

— Люк, я, право же, не хочу сейчас это слушать.

— Когда же, если не сейчас? Неужели то, что сказала эта леди, правда? Ты вышла за кого-то замуж, чтобы дать имя моему ребенку? Крадущийся-в-Ночи ничего не сказал об этом. Если бы только…

— Но ты пришел, — сказала она, чувствуя, что любовь к нему расцветает пышным цветом, переполняя ее. — Ты приехал ко мне.

— Как я мог не приехать? Я же люблю тебя, Коди. Если бы я знал о твоем состоянии, я был бы здесь еще раньше. Мне понадобилось время, чтобы понять все то, что было между нами, понять, что я не могу без тебя. Я не хочу потерять тебя. Я хочу всю оставшуюся жизнь провести с тобой. Ты выйдешь за меня замуж? — Слова, которые он считал самыми тяжелыми в своей жизни, легко слетели с языка. Он действительно любил ее и хотел, чтобы она это знала. Ему было просто необходимо сказать ей об этом.

— Люк, я не могу, — запинаясь, проговорила она, оглядываясь на дилижанс.

— Ты вышла замуж?

— Нет, дело не в этом. Просто сейчас не время и не место обсуждать такие вещи.

— Если ты незамужем, то сейчас идеальное время все обсудить. По правде говоря, мы и так опоздали с этим на несколько месяцев. Коди, выходи за меня замуж.

Он потянулся заключить ее в объятия, но она отстранилась.

— Люк, не надо.

— Я тебя не понимаю.

— Подожди здесь, не сходя с места, — ответила она, с досадой поворачиваясь к дилижансу. — Только не забудь свои слова.

— Что?

Коди подошла к другой стороне дилижанса, противоположной той, с которой спустилась, и отворила дверцу.

— В чем дело, моя милая? Что хочет от вас этот молодой человек? — с живейшим интересом осведомилась миссис Брэдшоу. Кто бы мог подумать, что скучная поездка так преобразится? Так замужем эта девушка или нет? Кем приходится ей этот высокий красивый незнакомец?

99